Teagmhais lasmuigh den scáileán
Éirigh as an fheed. Féach duine sna súile, malartaigh cúpla focal, meangadh. Is iad na dúshláin an leithscéal — is tusa agus daoine eile an chuid eile.
Glac páirt sna dúshláin agus téigh amach.
Níos lú scroll. Níos mó nasc.
An ní nach dtugann an scáileán duit
Amharc, guth, láithreacht. Croitheadh láimhe, gáire, comhrá a théann as rial. Ní thógtar é sin le story a bheith likáilte agat. Ní thugann dúshláin Daremeet ach fáth chun an comhrá a thosú; is leis an saol fíor an chuid eile.
Dúshlán, áit, téann tú
Compliment ó chroí, caife tairiscithe, ceist do strainséir… Roghnaíonn tú dúshlán, áit ar an léarscáil, agus téann tú. Is í an aip an leithscéal. Is tusa an teagmhas.
Áit a bhfuil daoine
Sa chathair, ar laethanta saoire, ag obair, sa sliabh. Bearanna, páirceanna, caifí — áit ar bith a bhfuil daoine cheana, réidh le malartú.
Gáire, comhroinnt, cúram — sa saol fíor
Caidreamh tromchúiseach, cairdeas, staidéar, pinsean nó cathair nua: ní chuireann Daremeet i mbosca thú. Áit, dúshlán, creat — socraíonn tú an rithim, i gcónaí le meas.

Lánúin & céimeanna tosaigh
Nuair is mian leat rud fíor in ionad mboilgeoga comhrá gan deireadh: pointe ar an léarscáil, dúshlán beag chun an oighear a bhriseadh — an chuid eile suas leis an mbeirt agaibh.

Cairdeas & dream
Amach le chéile, ag gáire, ag tabhairt dúshláin dá chéile le cairde. Is é an aip an leithscéal; tugann sibh an dea-chuma agus na cuimhní leo.

Mic léinn & gairmithe óga
Campas, comharsanacht, tar éis oibre: beagán ama, mian mór daoine a fháil gan a bheith róchasta. Dúshlán éadrom chun an comhrá a oscailt.

Daoine scothaosta & dea-chuideachta
Comhrá socair, aoibh gháire ó chomharsa nó comharsan baineann ag an mbord in aice, mian bogadh i do rithim féin. Níl aois ar cheangal daonna — ach beagán misnigh mheithbil.

Nua sa chathair
Nuair a bhíonn gach rud anaithnid, is compás é dúshlán ar an léarscáil: caifé, páirc, an chéad chruinnú — ionas nach mbraitheann tú chomh uaigneach.


